VIELEN DANK FÜR DIE BLUMEN
("Many Thanks For The Flowers")
Von Udo Jürgens

Original words from MP3:

Vielen Dank für die Blumen. Vielen Dank, wie lieb von dir.
Manchmal spielt das Leben mit dir gern Katz' und Maus,
Immer wird's das geben: einer, der trickst dich aus.
Vielen Dank für die Blumen, vielen Dank, wie lieb von dir.

Es blühen roten Rosen und sind nur Souvenir,
Es blühen die Mimosen wie ein Lächeln von dir.
Es blühen Herbstzeitlosen, sagen tröstend zu mir:
"Was macht das schon, wenn ich einmal verlier?"

Vielen Dank für die Blumen. Vielen Dank, wie lieb von dir.

Vielen Dank für die Blumen. Vielen Dank, wie lieb von dir.
Andern etwas helfen, wenn es auch keiner sieht,
Seinen Freunden beisteh'n, was auch immer geschieht.
Es ist eine Blume, die nur sehr selten blüht.
Darum freut mich dieses Souvenir.

Vielen Dank für die Blumen. Vielen Dank, wie lieb von dir.


English translation:

Many thanks for the flowers. Many thanks, how nice of you.
Sometimes life likes to play cat and mouse with you.
There will always be someone who will cheat you.
Many thanks for the flowers. Many thanks, how nice of you.

Red roses bloom, and are only souvenirs.
Mimosas bloom like your smile.
Meadow saffron blooms, and they console me by saying:
"What does it matter if I lose sometimes?"

Many thanks for the flowers. Many thanks, how nice of you.

Many thanks for the flowers. Many thanks, how nice of you.
Helping others sometimes, even when noone is watching,
Standing by your friends, like it always has been.
It's a flower that so seldom blooms.
That's why this souvenir makes me so happy.

Many thanks for the flowers. Many thanks, how nice of you.


Many thanks to Kit Senior for sending in the lyrics AND a nice translation for us!